Claude François - Si J'avais Un Marteau

Reprise d’une chanson

Reprise de Si J’avais Un Marteau de The Weaver
par Claude François

La Reprise (The Cover)

L’Original

Si j’avais un marteau
Je cognerais le jour
Je cognerais la nuit
J’y mettrais tout mon cœur

1960-1970 : années des “Yé-Yé… on va copier/coller” pour nos artistes français.
Comment s’assurer de faire un tube ? C’est simple, il vous suffit de prendre un morceau qui cartonne à l’étranger et d’y poser des paroles françaises. Et voilà, vous venez de faire une musique qui restera dans les mémoires collectives.

If I Had A Hammer (The Hammer Song) est à l’origine une chanson américaine contestataire de 1949, écrite par Pete Seeger et Lee Hays du groupe The Weaver. Le marteau est ici une métaphore du pouvoir, que les auteurs appellent à utiliser pour promouvoir l’amour et la lutte contre l’injustice.

Mais la chanson connaîtra un succès seulement dans les années 60, avec deux reprises qui auront la judicieuse idée de modifier l’arrangement :

– celle du trio américain de musique folk “Peter, Paul and Mary” :

Vidéo If I Had A Hammer de Peter, Paul and Mary

– et celle de Trini Lopez, qui fera un carton partout dans le monde :

Vidéo If I Had A Hammer de Trini Lopez

Et c’est justement la version de Trini Lopez que Claude François reprendra sous le titre Si J’avais Un Marteau.

Anecdote(s) de Papi Zic :

  • Pete Seeger et Lee Hays des Weaver attendront 1956 pour pouvoir enfin enregistrer le morceau dont les paroles étaient jugées trop « pro-communiste ».
  • Pour l’adaptation française, les paroles on été « édulcorées » pour devenir une chanson plus consensuelle. Aux Etats-Unis « my brothers and my sisters » équivaut au mot « camarade » chez les syndicats.
  • Le groupe Les Surfs, connu dans les années 60 pour leurs adaptations françaises de tubes étrangers, ont eux aussi fait une reprise de Si j’avais un marteau :

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *